há-leistr

há-leistr
m. [from leistr (q. v.) and hár = a bough], a short sock reaching only to the ankles.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Darning last — Last Last, n. [AS. l[=a]st trace, track, footstep; akin to D. leest a last, G. leisten, Sw. l[ a]st, Dan. l[ae]st, Icel. leistr the foot below the ankle, Goth. laists track, way; from a root signifying, to go. Cf. {Last}, v. i., {Learn},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Last — Last, n. [AS. l[=a]st trace, track, footstep; akin to D. leest a last, G. leisten, Sw. l[ a]st, Dan. l[ae]st, Icel. leistr the foot below the ankle, Goth. laists track, way; from a root signifying, to go. Cf. {Last}, v. i., {Learn}, {Delirium}.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Leist(en) — Sm erw. fach. (11. Jh.), mhd. leist, ahd. leist Stammwort. Aus g. * laista m. Fuß, Spur , auch in gt. laists, anord. leistr, ae. lāst. Die außergermanischen Vergleichsmöglichkeiten sind unsicher; verglichen wird vor allem l. līra f. Furche ;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • last — {{11}}last (adj., adv.) following all others, from O.E. latost (adj.) and lætest (adv.), superlative of læt (see LATE (Cf. late)). Cognate with O.Fris. lest, Du. laatst, O.H.G. laggost, Ger. letzt. Meaning most recent is from c.1200. The noun,… …   Etymology dictionary

  • last — I [[t]læst, lɑst[/t]] adj. a superl. of late with later as compar. 1) occurring or coming after all others, as in time, order, or place: the last line on a page[/ex] 2) most recent; next before the present: last week[/ex] 3) being the only one… …   From formal English to slang

  • Leisten — »aus Holz oder Metall nachgebildeter Fuß (für Schusterarbeit); Schuhspanner«: Der Name des Schuhmachergerätes bedeutet eigentlich »Spur, Fuß‹abdruck›«. Mhd., ahd. leist »Spur, Weg; Schusterleisten«, got. laists »Spur«, aengl. lāst »Spur,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • leis- —     leis     English meaning: furrow, to furrow; to pursue, learn     Deutsche Übersetzung: “am Boden gezogene Spur, Geleise, Furche”, in Gmc. out of it also verbale formations for “nachspũren, also in geistigen Sinne”     Material: Lat. līra… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”